БЕОГРАД – Једно од најпопуларнијих и најбољих светских остварења девете уметности, стрип „Торпедо“ после више од једне деценије поново је пред српским љубитељима „приче у сликама“.
Београдски „Систем комикс“ објавио је први од укупно три тома интегралног издања шпанског стрипа сценаристе Енрикеа Санчеза Абулија и цртача Алекса Тота и Жордија Бернета, који читаоце воде у Њујорк тридесетих година прошлог века, у време прохибиције и гангстерских обрачуна. Главни лик, Лука Торели звани Торпедо, није класичан гангстер, а још мање антијунак, већ неко са ким се, без обзира на језик пиштоља којим најчешће комуницира, ипак свако може поистоветити, јер у дубини себе крије осећај за правду и дубоке емоције.
Уредник у „Систем комиксу“ Игор Марковић каже да очекује да се и нове генерације код нас упознају са овим култним стрипом и током ове године најављује излазак преостале две књиге.
– До краја 2012. објавићемо све три књиге, односно свих пет до сада изашлих епизода „Торпеда“. Ово је стрип који је одавно стекао посебан статус на овим просторима, а сада га први пут објављујемо у овом преводу. Надам се да ће и они који до сада нису пратили овај сјајни стрип, то сада учинити. У плану је и писани роман о Торпеду, тачније збирка кратких прича о овом јунаку – каже Марковић.
Књижевник и стрип сценариста Павле Зелић, који је за први том „Торпеда“ написао уводник, истиче да је овај стрип особен, јер има филмску динамику радње.
– „Торпедо“ је узбудљив и провокативан стрип, који је за све ове године прошао тест времена код читалачке публике, а свако ко чита овај стрип има утисак да заправо гледа трилер. Објављивање првог тома „Торпеда“ на српском је један од стрип догађаја године код нас – уверен је Зелић.
Извор: Правда/Бета