LAVOV – U okviru nedavno završenog 16. međunarodnog foruma izdavača u Lavovu, najveće svetkovine knjige u Ukrajini, održan je četvrti po redu Međunarodni književni festival na kome su srpsku književnost zastupali profesor Sava Damjanov i profesor Aleksandar Jerkov.
Kako je Tanjugu rekla profesor Ala Tatarenko, ugledni ukrajinski slavista, veliki znalac i prevodilac srpske književnosti, na književnom susretu u Lavovu učestvovalo je oko 80 pisaca iz 18 zemalja.
Prema oceni Ale Tatarenko, poznati prozaista i istoričar književnosti Damjanov bio je „sigurno jedan od najzapaženijih učesnika festivala“.
„On u Ukrajini ima svoju publiku koja rado čita njegovu prozu na ukrajinskom, ceni njegovu Antologiju srpske postmoderne fantastike (koja se pojavila u ukrajinskoj verziji 2004.), rado dolazi na njegove književne večeri i zato je bio najzastupljeniji u programu Festivala, na kome je imao tri u različitim programima“, navela je Tatarenko.
Prema njenim rečima, on je nastupio u „duetu“ sa popularnim ukrajinskim književnikom Jurijem Viničukom, a tema je bila tri S (San, Seks i Smeh) u njihovom stvaralaštvu. kasnije pretočena u intervjue. Sledeći nastup bio je na sceni pozorišta „Vaskrsenje“ gde su Damjanov i Jerkov bili tumači „tajni“ Pavićevog „Hazarskog rečnika.
Na taj način na Lavovskom festivalu bio je obeležen 80. rođendan Pavića i 25 -godišnjica izlaska tog romana u kojem se spominje grad Lavov.
Treći festivalski nastup Damjanov je imao u ulici Srpskoj, u „Mazoh kafeu“ gde je predstavio je svoju novu knjigu „Istorija kao apokrif“.
Bilo je reči i o novim izdanjima ukrajinskih prevoda njegovih dela, pre svega o antologiji savremene srpske pripovetke „Neodoljivi Eros priče“ koju je priredila Ala Tatarenko, objavila ukrajinska izdavačka kuća „Kalvarija“, a finansijski pomoglo Ministarstvo kulture Republike Srbije.
Među koricama antologije su pripovetke M. Pavića, V. Ognjenović, J. Aćina, R. Belog Markovića, D. Albaharija, V. Pavkovića, Lj. Arsić S. Damjanova, M. Pantića, J. Lengold i M. Knežević.
Izvor: RTV